Перевод "ONE DANCE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ONE DANCE (yон данс) :
wˈɒn dˈans

yон данс транскрипция – 30 результатов перевода

That was very good!
We got one dance left, then we´re going home.
Thank you!
Это было очень хорошо!
Мы танцуем еще один танец, Затем идем домой.
Спасибо!
Скопировать
I didn't want to upset the widow.
What about upsetting your wife, for one dance?
Have you ever seen the look on a widow's face when couples are dancing?
Я не хотел расстраивать вдову.
А расстраивать свою жену, из-за танца?
Ты когда-нибудь видела выражение лица вдовы когда танцуют пары?
Скопировать
YOU HAVE NO IDEA HOW FAR THAT GETS ME.
[ Sighing ] ONE DANCE.
TRY NOT TO STEP ON MY WONTONS.
Вы не представляете, как далеко я с этим могу пойти.
Один танец. Да постарайся.
Не наступи в мои пельмени.
Скопировать
YOU ALMOST FRIGHTEN ME.
ONE DANCE FOR PHOEBE OF THE RINGLETS
THEN I SHALL PUT HER AWAY IN A BOX AND NEVER LOOK AT HER AGAIN.
Ты почти напугала меня.
Один танец для Фиби Завиток
Затем я уберу ее обратно в коробку и никогда ее больше не увижу.
Скопировать
I've danced with a policewoman and a lady lawyer who became a judge, but never with a doctor.
May I please have one dance with her, Mr. Poriya?
Boriya. - Huh?
Танцевал с полицейской, с адвокатом ставшей судьей... А вот с врачом не танцевал.
Можно танец, г-н Бория?
Боря!
Скопировать
The super-talents of Pop Music are going to sing their number one number!
Here's the number one dance of the USA
It's danced and it's danced,
Супер-талантливые поп-музыканты... Собираются спеть их номер один!
Вот танец номер один из США.
Его танцевали и танцевали...
Скопировать
Some more than others.
Just one dance?
- Before we run out of chances.
- Немного чаще, чем надо
- Только один танец?
Пока у нас не закончились все шансы
Скопировать
If the crime belief in tolerance Admit indictment.
Will the lady poèastiti This "innocent" no money One dance?
- And your wound?
Если поверить, что разумный человек осилит все трудности, это не так уж и плохо.
Почтит ли леди мои чистые намерения одним танцем?
Как же ваша рана?
Скопировать
- Yes Susie, all of us.
I know it's your big night with James but can you save me one dance ?
- When did this happen ?
Да, Сьюзи, нам всем.
У вас с Джеймсoм планы на вечеp, нo мoжет быть уделишь танец poдителю?
Кoгда этo pешилoсь?
Скопировать
It's late, and I hate to admit it, but I have a meeting.
May I have one dance?
Of course, with your permission.
Мне очень жаль но у меня назначена встреча
Можно мне один танец?
С вашего позволения разумеется
Скопировать
Pretty cold back in Boston.
It'd be nice to get in one dance under the Los Angeles lights.
Sure.
В Бостоне будет холодно.
Будет здорово получить один танец в огнях Лос-Анджелеса.
Конечно.
Скопировать
-My smiling license's been suspended.
One dance.
Goes no further.
- Моя лицензия на улыбки приостановлена.
Один танец.
Не более.
Скопировать
Don't you think you're being a little unfair?
It was one dance, which I only did to make you crazy, by the way.
Behold my success.
Тебе не кажется, что ты немного несправедлив?
Это был один маленький танец, которым я всего лишь хотела тебя взбесить.
Между прочим, можешь поздравить меня с успехом.
Скопировать
And then, according to the custom, they will be together for life.
They get all that from one dance?
It's beautiful!
А потом они будут вместе до конца жизни.
Только после одного танца?
Как это прекрасно.
Скопировать
The child? The this in the ? They had a favorite spot a clearing in the woods
where dance avam one dance the secret they had invented one day
a stranger appeared to them
У их дети любимым местом для игр был луг.
Там они разучили танец, который сами и придумали.
В один прекрасный день пришел странник.
Скопировать
Right here.
One dance.
You're due.
Прямо здесь.
Один танец.
Ты должен.
Скопировать
Yeah.
I think you could use one dance.
Yeah, right.
Да.
Я думаю, что под нее можно танцевать.
Да, верно.
Скопировать
- Well, we are studying.
- One dance.
- You've been studying nearly 12 minutes.
- Но, мы занимаемся.
- Один танец.
- Вы занимаетесь уже почти 12 минут.
Скопировать
Hey, hey Afternoon delight Come on'.
One dance'.!
You really hypnotized me, you know?
Полуденный отдых.
Давай потанцуем, Рик.
Ты, правда, загипнотизировал меня.
Скопировать
Shut up.
Well... just one dance.
Need I.D.
Затнкись.
Ладно... но только один танец.
Удостоверение.
Скопировать
- No.
- That was the one dance she could do.
The Hustle was too strenuous.
- Нет!
- Это был единственный танец, который она могла станцевать.
Она слишком напрягалась.
Скопировать
I don't want that to happen again.
Just one dance?
I want a word with you, Gage.
Я не хочу чтобы это случилось снова
Только один танец?
На одно слово Геидж
Скопировать
- They get depressed.
I think just one dance she would've been okay.
You're really drunk, aren't you?
- Расстроенное.
Я думаю один танец она бы перенесла.
Ты напилась, да?
Скопировать
Once dance, B'Elanna!
That's all I ask-- one dance.
If he doesn't stop his little light show, the warp core's going to breach.
Один танец, Б'Эланна!
Это всё, что я прошу - один танец.
Если он не остановит свою цветомузыку, ядро деформации треснет.
Скопировать
Get out me face, man.
~ One dance.
~ Get your hands off me.
Отойди от меня.
- Один танец.
- Убери от меня руки.
Скопировать
These are only the first steps,
Of the number one dance of the USA!
Mister, go ahead and take the broom!
Это лишь первые шаги...
Танца номер один... Из США!
Месье, идите вперёд и возьмите метлу!
Скопировать
What you came to see today,
Was the number one dance of the USA
For sale in France, in Paris,
То, что Вы приехали увидеть сегодня...
Было танцом номер один из США.
Для продажи во Франции, в Париже...
Скопировать
- You want to dance?
- One dance.
All of us together.
- Вы хотите танцевать?
- Один танец.
Мы, все вместе.
Скопировать
You got one shot.
One dance.
Don't blow it.
У тебя была одна попытка
Один танец.
Не дуй на это
Скопировать
Oh, my!
It's okay, man, just one dance.
It's an emergency.
- Вот это да!
Все в порядке, только один танец.
Вопрос жизни и смерти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ONE DANCE (yон данс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ONE DANCE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон данс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение